لا توجد نتائج مطابقة لـ "مرافق المباني"

ترجم إنجليزي عربي مرافق المباني

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Capital construction: facilities and construction donated to the United Nations
    باء - الإنشاءات الرأسمالية: المرافق والمباني المتبرع بها للأمم المتحدة
  • The facilities and physical conditions of the United Nations premises were efficiently maintained and in some cases upgraded.
    وقد جرت صيانة مرافق مباني الأمم المتحدة وحالتها المادية على نحو فعال وحسنت في بعض الحالات.
  • Yet many of these schools suffer from a lack of infrastructure and facilities to discharge their functions in a meaningful manner.
    ولكن يعاني عدد كبير من هذه المدارس من غياب المرافق والمباني الأساسية للاضطلاع بمهامها بشكل مجد.
  • (a) Income of $22,166 from information technology services and use of building facilities pertaining to 2006 were recorded in 2005;
    (أ) سجلت في عام 2005 إيرادات تبلغ 166 22 دولارا من خدمات تكنولوجيا المعلومات واستخدام مرافق المباني متعلقة بعام 2006؛
  • The accessibility codes supplement the regulatory infrastructure to meet the specific needs of people with disabilities regarding the use of building facilities.
    وتكمِّل مدونات إمكانية الوصول الهيكل الأساسي التنظيمي في تلبية الاحتياجات الخاصة للأشخاص ذوي الإعاقات فيما يتعلق باستخدام مرافق المباني.
  • The additional requirements were largely due to the settlement of invoices for satellite and telephone charges related to the previous financial period, which were in excess of the amount budgeted.
    (أ) يشمل الأراضي والمباني ومرافق المطارات.
  • a Inclusive of land, buildings and airfield facilities.
    (أ) تشمل الأراضي والمباني ومرافق مطار.
  • a Inclusive of land, buildings and airfield facilities.
    (أ) يشمل الأراضي والمباني ومرافق المطارات.
  • (a) Free use of land, buildings, related utilities, facilities, appurtenances or parts thereof;
    (أ) الاستخدام المجاني للأرض والمباني والمرافق المرتبطة بها والمنشآت والمباني الملحقة بها أو أجزاء منها؛
  • According to the news release, the Department of the Navy retained responsibility for the environmental clean-up of the property and would also demolish and remove all facilities and structures in the area.
    ووفقا للنشرة الإخبارية، تحملت وزارة البحرية المسؤولية عن تنظيف بيئة هذه الممتلكات وستقوم أيضا بهدم ونقل جميع المرافق والمباني في هذه المنطقة.